相关翻译
'0.155。只收人民币转账。'
的
英语
翻译:
0.155. Renminbi transfers are accepted only.。
'A股,即人民币普通股,是由中国境内公司发行,供境内机构、组织或个人(从2013年4月1日起,境内、港、澳、台居民可开立A股账户)以人民币认购和交易的普通股股票。A股不是实物股票,以无纸化电子记账,实行“T+1”交割制度,有涨跌幅(10%)限制,参与投资者为中国大陆机构或个人。,H股也称国企股,指注册地在内地、上市地在香港的外资股。(因香港英文——HongKong首字母,而称得名H股。)H股为实物股票,实行“T+0”交割制度,无涨跌幅限制。中国大陆地区只有机构投资者可以投资H股,大陆地区个人投资者目前尚不能直接投资H股。在天津,个人投资者可以在各大证券公司网点开办“港股直通车”业务而直接投资于H股。但是,国务院目前尚未对此项业务最后的开闸放水。个人直接投资于H股尚需时日。国际资本投资者可以投资H股。'
的
英语
翻译:
A-share, or Renminbi common stock, is issued by domestic companies for subscription and trading in Renminbi by domestic institutions, organizations or individuals (from April 1, 2013, residents of China, Hong Kong, Macao and Taiwan may open A-share accounts). A shares are not physical stocks. They are booked electronically without paper and are subject to the "T + 1" delivery system. They have a 10% rise or fall limit. Participating investors are mainland Chinese institutions or individuals.,H shares, also known as state-owned shares, refer to foreign-funded shares registered in the mainland and listed in Hong Kong. (Hong Kong English - Hong Kong initials, known as H shares.) H shares are physical stocks, and the delivery system of "T + 0" is implemented. There is no limit on the rise or fall of H shares. In mainland China, only institutional investors can invest in H shares, while in mainland China, individual investors can not directly invest in H shares. In Tianjin, individual investors can start the "Hong Kong Stock Direct Train" business in major securities companies'outlets and invest directly in H shares. However, the State Council has not yet opened the final gate for this business. It will take some time for individuals to invest directly in H shares. International capital investors can invest in H shares.。
'A股,即人民币普通股票,是由中国境内注册公司发行,在境内上市,以人民币标明面值,供境内机构、组织或个人(从2013年4月1日起,境内、港、澳、台居民可开立A股账户)以人民币认购和交易的普通股股票。A股不是实物股票,以无纸化电子记账,实行“T+1”交割制度,有涨跌幅(10%)限制,参与投资者为中国大陆机构或个人。中国上市公司的股票有A股、B股、H股、N股和S股等'
的
英语
翻译:
A-share, or Renminbi common stock, is issued by a registered company in China and listed in China. It is denominated in Renminbi and can be subscribed and traded in Renminbi by domestic institutions, organizations or individuals (from April 1, 2013, residents of China, Hong Kong, Macao and Taiwan may open A-share accounts). A shares are not physical stocks. They are booked electronically without paper and are subject to the "T + 1" delivery system. They have a 10% rise or fall limit. Participating investors are mainland Chinese institutions or individuals. The stocks of Listed Companies in China include A share, B share, H share, N share and S share, etc.。
'原标题:又一“A+H”股,中国广核(3.950, 0.36, 10.03%)募资超125亿元成深市最大规模IPO 来源:资本邦,8月22日,资本邦讯,中国广核(003816.SZ)公布首次公开发行股票(A股)上市公告书,资产达3697亿元的中国广核将正式在深圳证券交易所挂牌上市,成为深市有史以来最大规模的IPO项目。,公告显示,中国广核电力股份有限公司人民币普通股股票将于2019年8月26日在深交所上市。证券简称为“中国广核”,证券代码为“003816”。,此次发行,中国广核发行价格2.49元/股,最终发行50.5亿股,募集资金125.74亿元,用于广东阳江5号、6号核电机组和广西防城港3号、4号核电机组,并补充流动资金。,赴港上市4年后,2018年2月11日,中国广核公告称,拟申请A股发行。2018年6月22日,证监会发布中国广核的招股说明书,披露公司拟于深交所上市。,中国广核主要产品是电力,近年来参与市场交易的电量呈现增加趋势,2016年、2017年和 2018年,中国广核市场化售电的占比分别为3.59%、11.74%和20.44%。,中国广核当前在电力供应市场'
的
英语
翻译:
Original title: Another "A + H" share, China Guangzhou Nuclear Corporation (3.950, 0.36, 10.03%) raised more than 12.5 billion yuan to become Shenzhen's largest source of IPO: Capital State,On August 22, Capital Bangxun and Guangzhou Nuclear Corporation of China (003816.SZ) announced the announcement of the initial public offering of shares (A shares). With assets of 369.7 billion yuan, China Guangzhou Nuclear Corporation will officially list on the Shenzhen Stock Exchange, becoming the largest IPO project in the history of Shenzhen Stock Exchange.,The announcement shows that China Radio and Television Power Co., Ltd.'s RMB common stock will be listed on the Shenzhen Stock Exchange on August 26, 2019. Securities is abbreviated as "China Guangkai" and the security code is "003816".,In this issue, China Guangzhou Nuclear Power Co. Ltd. will issue 2.49 yuan per share at a final price of 5.05 billion shares and raise 12.574 billion yuan for nuclear power units No. 5 and No. 6 in Yangjiang, Guangdong and No. 3 and No. 4 in Fangchenggang, Guangxi, as well as supplement liquidity.,Four years after going public in Hong Kong, on February 11, 2018, China Guangzhou Nuclear Corporation announced that it was planning to apply for A-share issuance. On June 22, 2018, the Securities Regulatory Commission issued a prospectus for Guangzhou Nuclear Corporation of China, which disclosed that the company was going to be listed on the Shenzhen Stock Exchange.,The main product of China's Radio and Radio Nuclear Corporation is electricity. In recent years, the electricity volume involved in market transactions has shown an increasing trend. In 2016, 2017 and 2018, the proportion of electricity sales in China's Radio and Radio Nuclear Corporation market is 3.59%, 11.74% and 20.44%, respectively.,China Radio and Nuclear Corporation is currently in the power supply market。
'扣除个人五险一金和所得税前月工资壹万元整(人民币¥10000),今后将按照该员工的工作表现、本公司的经济效益以及由本公司制定并经董事会批准的工资标准每年递增。'
的
英语
翻译:
The monthly salary before deduction of personal insurance and income tax is 10,000 yuan (RMB 10,000). In the future, the salary standard formulated by the company and approved by the board of directors will be increased annually according to the performance of the employee, the economic benefits of the company and the salary standard.。